Артистка вперше виконала оновлену композицію на концерті.
Відома українська співачка Оксана Грицай, вона ж Міка Ньютон, яка раніше опинилася в онкологічному центрі, порушила принцип не перекладати старі російськомовні хіти та представила нову версію свого відомого треку. Артистка переспівала українською знамениту пісню “В плену”, яка понад 20 років тому принесла їй популярність.
Наразі студійну версію хіта виконавиця ще не представила. Однак вона вже виконала україномовну версію композиції на сцені. Зокрема, знаменитість виступила на благодійному вечорі, присвяченому Україні, в Нью-Йорку, США, де мешкає вже багато років.
Там вона вперше заспівала українською “В плену”. Присутня на концерті шанувальниця зірки зафільмувала момент на камеру та поширила у своєму Instagram.
Як пише Telegram-канал “Що ти знаєш про Бобула?”, переклад пісні на українську зробила авторка треків Яна Загоруйко, більш відома як MUZA. Вперше трек “В плену” побачив світ у 2005 році, він увійшов до альбому “Аномалия”. Тоді продюсером співачки був Юрій Фальоса.
Раніше Міка Ньютон заявляла, що не буде перекладати свої російськомовні хіти, а також не буде їх виконувати на концертах. Однак зараз, схоже, думка співачки змінилася, і вона наважилася переспівати композицію.
Шанувальники знаменитості вже встигли оцінити нову версію хіта:
- “Я вже й забула за ці пісні, але тепер ви нагадали і я зрозуміла, що вони мені потрібні українською”
- “Гарно вийшло, я дуже рада, що переклала”
- “Певно скаже, що люди сильно просили. І не злукавить, бо і справді просили”
Нагадаємо, раніше свій російськомовний хіт на українську переклала співачка Ірина Білик. Трек “Нас нет” отримав нове звучання та тапере має назву “Нас нема”.